【原文】
徐無鬼曰:“不可。愛民,害民之始也;為義偃兵,造兵之本也。君自此為之,則殆不成。凡成美,惡器也。君雖為仁義,幾且偽哉!形固造形,成固有伐,變固外戰(zhàn)。君亦必?zé)o盛鶴列于麗譙之間,無徒驥于錙壇之宮,無藏逆于得,無以巧勝人,無以謀勝人,無以戰(zhàn)勝人。夫殺人之士民,兼人之土地,以養(yǎng)吾私與吾神者,其戰(zhàn)不知孰善?勝之惡乎在?君若勿已矣!修胸中之誠以應(yīng)天地之情而勿攖。夫民死已脫矣,君將惡乎用夫偃兵哉!
【譯文】
徐無鬼說:“不行。所謂愛民,其實(shí)是害民的開始;為義而制止戰(zhàn)爭(zhēng),也是制造新的戰(zhàn)爭(zhēng)的根源。如果你從這些方面來治理國家,恐怕不會(huì)成功。凡是成就了美好的名聲,也就有了作惡的工具。雖然你這樣做是在推行正義,相反更接近于虛假??!出現(xiàn)仁義形跡肯定會(huì)出現(xiàn)偽造仁義的形跡,成功了肯定會(huì)自夸,出現(xiàn)了變故必定會(huì)再次掀起戰(zhàn)爭(zhēng)。你千萬不要在城門瞭望臺(tái)下擺兵,作嚴(yán)陣以待狀;不要在宮里陳列步卒騎士;不要包藏一顆貪求之心;不要用智巧去取勝,不要用策略去制敵;不要去通過戰(zhàn)爭(zhēng)去征服別人。通過殺死別國的士卒和百姓,吞并別國的土地,用來滿足自己的私欲,這樣戰(zhàn)爭(zhēng)究竟有何益處?勝利又存在于哪里?你還是停止?fàn)帒?zhàn),修養(yǎng)天性,順應(yīng)自然賦予你的真情,而不去擾亂其規(guī)律。這樣,百姓就能夠擺脫死亡的威脅,你哪里用得上息兵的議論?”