【原文】
【譯文】
它不為時(shí)間的短暫和長(zhǎng)久而有所改變,不因雨水多少而有所進(jìn)退,這也就是東海之最大樂(lè)趣??!’淺井之蛙聽(tīng)了這些,驚怖不已,現(xiàn)出茫然自失的樣子。再說(shuō),你的知慧還未能通曉是非之究竟,就要觀察領(lǐng)會(huì)莊子的言論,這就如同讓蚊子背大山,讓商蚷在河中游一樣,必定不能勝任。況且你的智慧不足以理解和論述極微妙之言論,而自滿自足于一時(shí)口舌相爭(zhēng)之勝利,這不是和淺井蛙一樣嗎?再說(shuō)莊子之言玄妙莫測(cè),就像剛剛站在地下極深處,又忽而上升天之極高處,不分南北,四面暢通無(wú)滯礙,深入于不可知之境;不分東西,從幽遠(yuǎn)暗昧之境開(kāi)始,再返回于無(wú)不通達(dá)之大道。你就只知瑣細(xì)分辨,想用明察和辯論去求索其理,這簡(jiǎn)直是從管子里看天,用錐子尖指地一樣,不是所見(jiàn)大小了嗎?你去吧,唯獨(dú)你沒(méi)有聽(tīng)過(guò)壽陵少年去邯鄲學(xué)習(xí)走步的故事嗎?沒(méi)有學(xué)會(huì)趙國(guó)人走路的技藝,反而把自己原來(lái)的走法也忘記了,只好爬著回去!現(xiàn)在你要不離開(kāi),將會(huì)忘記原來(lái)的本事,失掉固有的事業(yè)?!惫珜O龍聽(tīng)了這套高論,驚異得合不攏嘴,說(shuō)不出話,就匆忙逃離了。