【原文】
【譯文】
古時(shí)保全自身的人,不用詭辯文飾智慧,不用智慧困擾天下,更不用智慧來困擾道德,秉正地處在自己的位置和回發(fā)自己的本性。自己還有什么可做的呢?道本來就不是小品行,德本來就不是小見識。小見識有傷于德,小品行有傷于道。所以說:端正自身就是了。致力全真就叫做得志。古時(shí)所謂得志,不是說得了高官厚祿,而是說它再也無法增加它的快樂罷了。如今所謂得志,是說高官厚祿。高官厚祿沾在身上,不是性命原有的。外物偶爾到來,只是寄存。寄存的東西,它要來時(shí)難以抗拒,它要去時(shí)也難以遏止。所以不因?yàn)榈玫焦俚摰靡馔危灰驗(yàn)楦F困受阻趨炎附勢,做到喜歡那個(gè)跟喜歡這個(gè)一樣,所以可以無憂無慮。如今是寄存物失去就怏怏不樂。由此可見,即使快樂,也未嘗不會陷入心慌意亂。所以說,由于追逐外物而失自我,由于趨會時(shí)俗而迷失本性的人,被稱作本末倒置一類。