【譯文】
魯哀公問孔子:“衛(wèi)國有個樣貌丑惡的人,叫哀駘它。和他相處的男人,都思慕著他不肯離開;和他相處的女子,都請求父母說‘與其做別人的正妻,不如做這位先生的妾侍’,并反復(fù)請求不肯罷休。從來也沒有聽說他倡導(dǎo)過什么,不過總是附和別人罷了。他既沒有人君的地位來救濟(jì)人民的危難,也沒有積蓄來使人填飽肚子,加上容貌丑惡足以使天下人都驚駭,附和卻不倡導(dǎo),知識也超不出四方范圍,可是女人男人都聚攏在他面前,他肯定有與眾不同之處的。寡人把他召來一看,果然是副丑惡得嚇?biāo)廊说哪印K凸讶讼嗵?,不到一個月,寡人已經(jīng)傾慕于他的為人了;不到一年,寡人就完全信任他了。國家還沒有宰相,寡人把國家委托給他。他心不在焉地應(yīng)承了,又漠不關(guān)心地像要拒絕一樣。寡人感到難堪,終于還是把國家委任給他。沒有多久,他就離開寡人走了。寡人憂心忡忡覺得像失去了什么,似乎感到再沒有人和我一起分享這個國家了。這是個什么樣的人呀?”