非彼無(wú)我,非我無(wú)所取。是亦近矣,而不知其所為使。若有真宰,而特不得其眹。可行己信,而不見(jiàn)其形,有情而無(wú)形。
譯文:
沒(méi)有我的對(duì)應(yīng)面就沒(méi)有我本身,沒(méi)有我本身就沒(méi)法呈現(xiàn)我的對(duì)應(yīng)面。 這樣的認(rèn)識(shí)也就接近于事物的本質(zhì),然而卻不知道這一切受什么所驅(qū)使。 仿佛有“真宰”,卻又尋不到它的端倪。 可以去實(shí)踐并得到驗(yàn)證,然而卻看不見(jiàn)