肩吾問于連叔曰:“吾聞言于接輿,大而無當(dāng),往而不返。吾驚怖其言猶河漢而無極也,大有徑庭,不近人情焉?!边B叔曰:“其言謂何哉?”“曰‘藐姑射之山,有神人居焉。肌膚若冰雪,淖約若處子;不食五谷,吸風(fēng)飲露;乘云氣,御飛龍,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵癘而年谷熟?!嵋允强穸恍乓??!边B叔曰:“然,瞽者無以與乎文章之觀,聾者無以與乎鐘鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉?夫知亦有之。是其言也,猶時(shí)女也。之人也,之德也,將旁礴萬物以為一,世蘄乎亂,孰弊弊焉以天下為事!之人也,物莫之傷,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不熱。是其塵垢粃糠,將猶陶鑄堯舜者也,孰肯以物為事!”
譯文:
肩吾問連叔:“我聽接輿說話,宏大而不著邊際,說到哪里是哪里,我驚嘆他的言論,好像天上銀河一樣漫無邊際。與常理大不相符,實(shí)在是不近人情啊?!边B叔問:“他說些什么?”肩吾說:“他說:‘在藐姑射那座山上住著神仙,肌膚像雪一樣白,姿態(tài)婉媚如同處子,不吃五谷雜糧,終日吸風(fēng)飲露,乘著云氣駕馭飛龍,遨游于四海之外,他的神情專一,能使農(nóng)作物不受病害而五谷豐登。’我認(rèn)為他所說的話虛妄不可信。”連叔說:“不錯(cuò),盲人無法看到紋理的美觀,聾人無法聽到鐘鼓的聲音。難道只有形體上才有盲、聾這一類的缺陷嗎?其實(shí)人的心智也是一樣的。他指的是你這位神人,他的等待與萬物混同在一起。世人祈求他來治理天下,誰肯勞心勞力把治理天下當(dāng)回事呢!他這樣的人,外物無法傷害到他,洪水滔天也淹不死他,天氣旱熱到即使把金屬與石頭都曬化了,土壤、山林都烤焦了,他也不覺得熱。他用塵垢秕糠,也能鑄造出堯舜來,誰又肯把世務(wù)當(dāng)回事呢!宋國(guó)人到越國(guó)去販賣帽子,而越國(guó)人斷發(fā)文身,帽子對(duì)他們來說是無用之物。堯治理天下的百姓,掌控海內(nèi)的政局,于是到汾水北邊的藐姑射山上去見四位高人,悵然間忘記了自己的天下?!?span style="background-color: rgb(255, 255, 255);color: rgba(0, 0, 0, 0.8);font-family: "Hiragino Sans GB", "Microsoft YaHei", STHeiti, "WenQuanYi Micro Hei", Helvetica, Arial, sans-serif;font-size: 16px;text-align: start;">肩吾問于連叔曰:“吾聞言于接輿,大而無當(dāng),往而不反。吾驚怖其言,猶河漢而無極也;大有徑庭,不近人情焉。”連叔曰:“其言謂何哉?”曰:“‘藐姑射之山有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約若處子。不食五谷,吸風(fēng)飲露;乘云氣,御飛龍,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵癘而年谷熟?!嵋允强穸恍乓??!?/span>連叔曰:“然,瞽者無以與乎文章之觀,聾者無以與乎鐘鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉!夫知亦有之。是其言也,猶時(shí)女也。之人也,之德也,將磅礴萬物以為一,世蘄乎亂,孰弊弊焉以天下為事!之人也,物莫之傷,大浸稽天而不溺,大旱金石流土山焦而不熱。是其塵垢秕糠,將猶陶鑄堯舜者也,孰肯以物為事